GameTronik - Zelda A link to the future chapter 3 the quest

Gametronik - La Passion des Jeux Video : Actualité, Emulation et Roms, Abandonware, Manga, Animes

Roms

Rechercher un Jeu :

Emulation

Abandonware



Zelda A link to the future - chapter 3 : the quest, Hack de Zelda 3 sorti !

Par bregegrahf, le 29/09/2009, 10:31

Bonjour à tous les Zelda-fan


Bien que mon travail ne soit pas réalisé avec RPG maker, c'est bien d'un jeu amateur dont je vais parler.

Avec le logiciel Hyrule magic, j'ai tenté d'apporter une suite vraisemblable au jeu Zelda III sur snes. Avec les même graphismes et le même monde mais dans une suite 2 ans après la mort de Ganon.

Après avoir sorti dans le courant de l'année les chapitres 1 et 2 du jeu, voici le chapitre 3. Point d'orgue de la série, l'aventure de Link dans sa recherche de l'épée capable de détruire la Triforce (aujourd'hui menaçante pour Hyrule) se poursuit dans le monde Lenetia.

Au coeur d'un monde nouveau, avec 8 palais originaux, des graphismes parfois différents de Zelda 3 (repris de Zelda Shards of Mights), l'aventure de Link est d'une durée d'environ 30 heures !


Le jeu est en Anglais (plein de fautes d'orthographes) pour qu'il puisse intéresser un plus grand nombre de joueurs. j'espère qu'il vous plaira. Une version française n'est pas encore prévue... Je travaille pour l'instant au chapitre 4.

Venez télécharger le jeu sur mon blog : http://zelda-a-link-to-futur.blogspot.com/
site du jeu : http://link-to-the-future.site.voila.fr/

Ce sujet a été lu 6977 fois.

6 Commentaire(s) -


sneak - le 29/09/2009, 12:08
Quel rythme! Ce ne sera donc pas une trilogie, tu as prévu beaucoup d'épisodes encore?


Lenny - le 29/09/2009, 13:01


bigvilo - le 29/09/2009, 18:16
Moi je dis qu'une version multilingue aurait été la bienvenue!


bregegrahf - le 29/09/2009, 19:06
Oui, il y aura 5 chapitres en tout !

Une version française sera réalisée, mais pour l'instant j'aime mieux avancer (avec le chapitre 4).


cpm - le 30/09/2009, 14:11
Par contre il aurait mieux valu une version française correcte qu'une très mauvaise version anglaise. Quit a faire une traduction anglaise par la suite aidé par des gens.


sneak - le 30/09/2009, 17:27
si j'ai bien compris rien n'est perdu, il t'est facile de corriger le texte donc on peut toujours corriger un épisode comme on l'aurait traduit.

Ajouter un commentaire





 
RSS
Get 7-Zip!